Translation of "'ve been kidnapped" in Italian


How to use "'ve been kidnapped" in sentences:

I've been kidnapped and brought here against my will.
Sono stato rapito e portato qui contro la mia volontà.
I've been kidnapped, surgically altered, put in danger...
Sono stata rapita, modificata chirurgicamente, messa in pericolo...
We've been kidnapped... snatched... from the embrace of bliss.
Siamo stati rapiti, strappati al dolce abbraccio della beatitudine.
Tell him I'm still in London, I've been kidnapped by aliens, anything!
Digli che sono stata rapita dagli alieni.
I've been kidnapped. l-- l need you to go to the police.
Sono stata rapita. Ho bisogno che lei vada alla polizia.
I've been kidnapped. l-- l have a home in Brentwood.
Sono stata rapita. Abito nel quartiere di Brentwood.
We've been kidnapped, and there's two men here who say they're gonna kill us by Friday at midnight.
Siamo stati rapiti, e ci sono due uomini che dicono che ci uccideranno venerdì a mezzanotte.
It happens to people who've been kidnapped.
Succede alle persone che sono state rapite.
Yes, I've been tortured, and I've been kidnapped... several times, actually, and most likely, none of that would have happened if I hadn't helped a clumsy girl pick up her books freshman year in bio class.
Si, sono stato torturato, e sono stato rapito... diverse volte a dire il vero, e molto probabilmente niente di tutto cio' sarebbe mai successo se non avessi aiutato una goffa ragazza al primo anno nella classe di biologia. a raccogliere i suoi libri
Ever since you came to Metropolis, I've been kidnapped, my life put in jeopardy, and now the woman I love is lying in a hospital bed.
Da quando sei arrivato a Metropolis, mi hanno rapito, la mia vita e' stata in pericolo. E adesso la ragazza che amo e' in coma in ospedale.
We've been kidnapped by guys in leather jackets with skulls on the back.
Siamo stati rapiti... da ragazzi con giubbotti di pelle e teschi sulla schiena.
I've been kidnapped by a monster who's trying to relate to me!
Sono stato rapito da un mostro che cerca di entrare in sintonia con me!
Look, just call someone and tell them we've been kidnapped-kay.
Ascolta, basta che chiami qualcuno e gli dici che siamo stati apiti-rum.
Yeah, Millie, your dad thinks you've been kidnapped.
Gia'. Millie... Tuo padre pensa tu sia stata rapita.
I've been kidnapped for a surprise bachelor party so I won't be there at all!
Sono stato rapito per un addio al celibato a sorpresa, perciò non vengo a cena.
In the last two years, I've been kidnapped, tortured, shot, implanted with an eye worm.
In due anni mi hanno rapito, sparato, torturato, mi hanno impiantato una spia.
Please tell me you're calling me because you've been kidnapped.
Ti prego, dimmi che mi stai chiamando perche' ti hanno rapito.
It sounds like you've been kidnapped by the Taliban.
Sembra che siate stati rapiti dai Talebani.
Then why does your sister think you've been kidnapped?
Allora perché tua sorella pensa che tu sia stato rapito?
I've been kidnapped three times because I come from money.
Sono stato sequestrato tre volte perché i miei sono ricchi.
You don't forfeit bail if you've been kidnapped.
Non paghi la cauzione, se vieni rapito.
So we've been kidnapped for 4, 2 weeks.
Quindi siamo stati rapiti 4 settimane e due giorni fa.
Look -- what I mean to say Is when you are ready to share what you obviously know About why we've been kidnapped,
Senti... quello che voglio dire... e' che quando sarai pronto a condividere quel che, ovviamente sai, sul perche' siamo stati rapiti, tenuti come ostaggi, vessati psicologicamente, sai dove trovarmi.
I'm David Lord and I've been kidnapped!
Io sono David Lord e sono stato rapito!
I mean, right now he thinks I've been kidnapped by our new friends there.
In fondo pensa che io sia stato rapito dai nostri amici qui.
Fine, then I'll just call and tell them you've been kidnapped.
Bene. Allora chiamero' e diro' che sei stato rapito.
When people who've been kidnapped, when they're released, miss their kidnappers.
Quando la gente viene rapita e, una volta libera, sente la mancanza dei rapitori.
When you're 8 and your mom pretends that you've been kidnapped so that she can meet the local news anchor, you know, you learn to be resilient.
Quando a otto anni tua mamma inscena un tuo rapimento in modo da poter conoscere il giornalista locale, ti fai una corazza.
Not when they've been kidnapped from good Cheyenne families.
Non quando vengono rapiti... da buone famiglie Cheyenne.
1.6147701740265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?